Tout plein de choses, j’en ai peut-être trop mis. Je dois vraiment apprendre à me pacer parce que là, je suis pas top shape, je crois que je fais de la fièvre…
C’est pour dire, je devais présenter jeudi soir pour PHP Québec sur les microformats mais je dois reporter ça à une date indéterminée. Ça devait faire suite au Codefest qui a eu lieu en fin de semaine. À ce sujet, j’avais plusieurs liens à partager :
Je recopie ici cette lettre à propos de la réforme du droit d’auteur que vient d’écrire Pierre-Étienne Paradis (un collègue de Koumbit). Utilisez la pour commencez la vôtre, Pierre-Étienne nous donne la permission. Merci ! Pour d’autres référenecs en français, consultez mon billet Réforme canadienne du Droit d’auteur’. (more…)
Tout comme le mouvement Source libre a été au coeur des développements technologiques dans le monde des logiciels, les mouvements Creative Commons et Open Source Culture vont, dans les années à venir, révolutionner la culture elle-même. Coïncidant avec le sommet de ce mouvement, La Biennale de Montréal 2009, « Culture communautaire », se veut le point de mire international des expositions, participations et débats de ce mouvement planétaire sur la culture de l’innovation lorsqu’elle débutera en mai 2009.
La Biennale de Montréal 2009 constituera ainsi la première biennale mondiale « source libre » et réunira arts visuels, design, architecture, théâtre et musique pour engager le public dans ce processus de création qu’est la culture communautaire et la création source libre. La Biennale de Montréal 2009 sera à la fois exploration et engagement dans le processus généré par le mouvement de culture communautaire tant par divers projets ouverts à la participation du grand public qu’à la réalisation de projets parmi les plus avant-gardistes qu’ait produits ce mouvement. — source : Centre international d’art contemporain de Montréal
Culture Communautaire, ça fait un tantinet redondant, non ? Peu importe, ça bouge :)
I immediately thought of this short story Richard Stallman wrote in 1997: The Right to Read
Here’s how it starts:
“For Dan Halbert, the road to Tycho began in college—when Lissa Lenz asked to borrow his computer. Hers had broken down, and unless she could borrow another, she would fail her midterm project. There was no one she dared ask, except Dan.
This put Dan in a dilemma. He had to help her—but if he lent her his computer, she might read his books. Aside from the fact that you could go to prison for many years for letting someone else read your books, the very idea shocked him at first. Like everyone, he had been taught since elementary school that sharing books was nasty and wrong—something that only pirates would do.”
J’ai pris quelques minutes pour traduire le sondage, du moins les choix présents en ce moment parce que c’est possible d’ajouter vos propres réponses. (more…)
I took some time to write all the text: Good Copy Bad Copy script. I was going to translate it for subtitles, but it’s getting a bit late and, well, I didn’t take note of the timing. Maybe later.
Des films engagés, artistiques et libres, traitants de sujets variés comme la neutralité des réseau, la gestion numérique des droits aussi bien que d’oeuvres ayant remportées des concours comme Esign et Elephant Dream.